行业新闻

查看分类

行业新闻

机器翻译将要取代人工翻译?

作者:本站 来源:本站 时间:2021/5/13 18:26:21 次数:

近日,某高校学生高晗在豆瓣给一本西班牙语译作《休战》写的短评引发热议,该短评就此书的翻译质量提出质疑,认为该书“机翻痕迹严重”,后该书译者韩烨回应称该评价近乎人身攻击。

网友“Anito Anago”发给高晗学校的“举报信”让该事件进一步发酵,“举报信”称高晗指责作者“一字一句辛苦译成,修改长达几个月的书稿”机翻痕迹严重是一种“诽谤”,给译者和出版社造成了不良影响,应公开道歉。

随后高晗在豆瓣发了一封《致歉声明》:“经批评教育后,本人现删除该短评,并向韩烨女士及作家出版社致歉。”这封致歉信引发更多争议,网友自发掀起“一星运动”,目前该书豆瓣评分区已关闭。

北京外国语大学高级翻译学院副教授王华树指出:“被指责机翻痕迹严重实际上不是机器翻译的问题,而是译者自身翻译水平的问题。”

先不论此书是否机器翻译的,人工智能技术在当下的发展确实给翻译带来了巨大的冲击,包括翻译的手段、效率、质量、模式等。机器翻译和人工翻译有什么不同?哪个更准确?机器翻译应用前景如何?会取代人工翻译吗?为此,羊城晚报专访了北京外国语大学高级翻译学院副教授王华树——

×