行业新闻

查看分类

行业新闻

人工翻译公司应该具备什么样的道德守则

作者:本站 来源:本站 时间:2020/12/12 13:15:00 次数:

企业需要翻译人员,为企业做会议翻译或者合同翻译。而这些需要翻译的内容都是非常机密的,如果被同行窃取,后果会非常严重。所以要找到正规的翻译公司,以免找到小翻译公司,对企业带来不可挽救的损失。那么人工翻译公司应该具备什么样的道德守则呢?

拒绝态度散漫


           客户要求翻译,都是有时效性的。比如会议安排在哪天,就只有那一次,没法重新开会便于人们去翻译。所以要提前做足了准备。如果态度散漫,就会耽误客户的重要事情,造成巨大损失。所以人工翻译公司的翻译人员不能态度散漫,要积极的面对每一次翻译工作。


           不得索取小费


           这种行为在不正规的翻译公司可能会出现,比如看着企业是重要会议,临时表示难度太大,要增加费用。而企业正在会议关头,无法更换翻译,就只能按照他的意思增加小费了。正规的人工翻译公司,是不允许翻译人员这样做的,而且翻译费用也是后支付的,所以企业不用担心。


           保护客户隐私


           正规人工翻译公司,是严禁泄露客户机密的,严重者还要受到法律制裁。所以一定要找到专业的翻译公司,以免对企业造成损失。


           在选择之前,可以多了解下这家人工翻译公司。比如公司资质,公司翻译人员数量,专业方向等,看看能否满足企业的要求,还可以对翻译人员进行面试,更好的进行挑选。


×